Číslo projektu: 2020-1-SK01-KA201-078332
Erasmus+ Program KA2, Strategické partnerstvá v školskom vzdelávaní
Tento projekt je spolufinancovaný z programu Európskej únie Erasmus +.
Podpora Európskej komisie na výrobu tejto publikácie nepredstavuje súhlas s obsahom, ktorý odráža len názory autorov, a Komisia nemôže byť zodpovedná za prípadné použitie informácií, ktoré sú v nej obsiahnuté.
LIRE – PRAKTICKÉ WORKSHOPY
Čítanie počas hodín angličtiny i mimo nich
ÚVOD
Čítanie je základnou zručnosťou pre štúdium a nástroj na interdisciplinárne učenie sa žiakov, rozvoj ich kľúčovch kompetencií, aby mohi čeilť výzvam budúcnosti. Cieľom praktických workshopov projektu LIRE je oboznámiť učiteľov anglického jazyka so zručnosťami, metodikou a zdrojmi, aby mohli propagovať a presadzovať extenzívne čítanie v kontexte vyučovania anglického jazyka, a tým pomáhať svojim žiakom zlepšovať si čitateľskú gramotnosť, kritické myslenie i jazykové zručnosti. Výskum ukazuje, že zo žiakov, s ktorými sa pracuje formou extenzívneho čítania, sa stanú lepší a sebaistejší čitatelia. Naučia sa zároveň lepšie písať, zlepšuje sa ich počúvanie a hovorenie, ich slovná zásoba je bohatšia a vytvoria si pozitívny postoj k učeniu. Na workshope predstavíme rôzne materiály na čítanie a ich využitie na hodine; ukážeme rôzne čitateľské stratégie a prístupy k čítaniu. Predstavíme aj praktické aktivity, ktoré bude možné následne použiť v triede. Ponúkame tiež riešenia ako integrovať čítanie do školských osnov a ako rozvíjať čitateľské návyky žiakov.
LEKTORI
Praktické workshopy LIRE pripravili pracovné tímy z nasledujúcich univerzít: Univerzita Adama Miczkiewicza v Poznani, Poľsko (1. vzdelávacia oblasť), Masarykova Univerzita v Brne, Česká republika (2. vzdelávacia oblasť), Prešovská Univerzita v Prešove, Slovensko (3. vzdelávacia oblasť).
LEKTORI Z UNIVERZITY ADAMA MICZKIEWICZA V POZNANI, POĽSKO (1. VZDELÁVACIA OBLASŤ):
*Mgr Anna Domińska je odbornou asistentkou na Fakulte anglického jazyka, Univerzity Adama Miczkiewicza v Poznani. Špecializuje sa na didaktiku vyučovania angličtiny ako cudzieho jazyka a na mentoring. Je autorkou materiálov pre učiteľov na vyučovanie angličtiny ako cudzieho jazyka. Hodiny, ktoré pripravila: 1, 2 (Aspects of developing the skill of reading – Aspekty rozvoja čitateľskej zručnosti, Identifying aims of activities which focus on developing the skill of reading in English – Identifikovanie cieľov pre aktivity na rozvoj čitateľskej zručnosti v angličtine).
*Paweł Scheffler Ph.D. pôsobí ako asistent a vedecký pracovník na Fakulte anglického jazyka Univerzity Adama Miczkiewicza v Poznani. Jeho výskumy sú zamerané na osvojovanie si cudzieho jazyka počas vyučovacieho procesu, vyučovanie cudzieho jazyka a modernú anglickú gramatiku. Publikuje v rôznych poľských a zahraničných odborných časopisoch. Zostavuje tiež materiály na výučbu angličtiny pre poľských žiakov – je autorom populárnej učebnice gramatiky „English grammar in sentence translations“ (Anglická gramatika v prekladových vetách). Hodiny, ktoré pripravil: 3, 4 (Extensive reading: definition, characteristics and recommendations – Extenzívne čítanie: definícia, charakteristika a odporúčania, Characteristics of extensive reading: activities – Charakteristika extenzívneho čítania: aktivity).
LEKTORI Z MASARYKOVEJ UNIVERZITY V BRNE, ČESKÁ REPUBLIKA (2. VZDELÁVACIA OBLASŤ):
*Mgr. Pavla Buchtová má magisterský titul v špecializácii Anglický jazyk a literatúra na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity. Od roku 1997 je Mgr. Buchtová asistentkou na Katedre anglického jazyka na Masarykovej univerzite. Popri výučbe organizuje aj semináre Literatúra pre deti a mládež, Americká literatúra, Súčasní indiánski spisovatelia. Hodiny, ktoré pripravila: 2, 4 (Classroom library and reading corners – Triedna knižnica a čitateľské kútiky, Monitoring and assessment: Reading journals – Monitoring a hodnotenie: čitateľské denníky).
*Mgr. Lucie Podroužková, Ph.D. vyštudovala anglický jazyk a literatúru a český jazyk a literatúru na Masarykovej univerzite v Brne a doktorát z anglickej a americkej literatúry získala na Univerzite Palackého v Olomouci. Vychováva budúcich učiteľov anglického jazyka na Masarykovej univerzite, kde učí predmety: Britská história, kultúru a literatúra, Literatúra pre deti a mládež a Konvencie vo vzdelávaní ako výzva. Pracuje aj s deťmi na prvom stupni základných škôl. Hodina, ktorú pripravila: 3 (Managing Reading in EL classroom – Manažment čítania na hodinách anglického jazyka).
*Ph. Dr. Alena Dobrovolná ukončila štúdium pedagogiky (vyučovanie predmetov na prvom stupni základnej školy a možnosti rozprávania a rozvíjania komunikačnej kompetencie pomocou interaktívnej tabule počas výučby anglického jazyka), ruského jazyka a literatúry s didaktikou, anglického jazyka a literatúry s didaktikou v sekundárnom a terciárnom vzdelávaní. Dr. Dobrovolná učí angličtinu tínedžerov, adolescentov a dospelých a je odborníčkou na didaktiku s využitím literatúry. Hodiny, ktoré pripravila: 1, 4 (Selection criteria and selection process – Kritériá výberu a výberový proces, Monitoring and assessment: Monitoring, Assessment – Monitoring a hodnotenie: Monitoring, hodnotenie).
LEKTORI Z PREŠOVSKEJ UNIVERZITY V PREŠOVE, SLOVENSKO (3. VZDELÁVACIA OBLASŤ):
*prof. Zuzana Straková, PhD. je profesorkou v Inštitúte anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity (IAA FF PU) na Slovensku. Vyučuje a prednáša metodiku vyučovnia anglického jazyka, jazykové vzdelávanie v ranom veku, metodiku vyučovania v terciárnom vzdelávaní, jazykovú pedagogiku, atď. Vrámci tejto oblasti bola supervízorkou viacerých úspešných projektov a pilotovala niekoľko inovatívnych prístupov počas svojich hodín vrámci terénneho výskumu. Na Slovensku viedla množstvo prednášok, seminárov a workshopov pre budúcich učiteľov anglického jazyka a učiteľov anglického jazyka. Výskumné zameranie: metodika vyučovania angličtiny ako cudzieho jazyka, kritické myslenie na hodinách angličtiny ako cudzieho jazyka, vyučovanie a učenie sa jazyka v ranom veku, samostatnosť žiaka, kreativita v učení sa jazyka. Hodina, ktorú pripravila: 2 (Reading and the development of critical thinking – Čítanie a rozvoj kritického myslenia).
*doc. PaedDr. Ivana Cimermanová, PhD.je docentkou v IAA FF PU v Prešove. Špecializuje sa na metodiku vyučovania anglického jazyka, najmä na využívanie technológií a korpusov vo vyučovaní jazyka. V ostatných rokoch sa vo svojej vedecko-výskumnej činnosti venuje vyučovaniu žiakov v oblasti SEN (Special Needs Teaching), Creativity a CLIL (Content and Language Integrated Learning – Obsahovo a jazykovo integrované vyučovanie). Je autorkou mnohých odborných článkov, štúdií a učebníc. Bola supervízorkou niekoľkých projektov zameraných na danú problematiku a organizovala a prednášala na mnohých workshopoch a seminároch. V súčasnosti sa zameriava na nové spôsoby implementácie e-learningu vo vysokoškolskom štúdiu, ktorý bude ponúkať formálne ako aj neformálne online kurzy v slovenskom a anglickom jazyku. Výskumné zameranie: metodika vyučovania angličtiny ako cudzieho jazyka, implementácia moderných technológií vo vzdelávaní, využívanie korpusov vo vyučovaní jazyka. Hodina, ktorú pripravila: 4 (Dyslexia in the context of EFL – Dyslexia v kontexte angličtiny ako cudzieho jazyka).
*PaedDr. Miloš Blahút, PhD., pôsobí ako odborný asistent v IAA FF PU v Prešove. V jeho vedecko-výskumnej činnosti sa venuje súčasnej americkej literatúre a ekokritike, vyučovaniu formou obrázkových rozprávkových kníh v prostredí e-learningu. Podieľal sa na mnohých výskumných projektoch zameraných na vyučovanie literatúry. Výskumné zameranie: vyučovanie britskej a americkej literatúry, výučba literatúry pre deti. Hodina, ktorú pripravil: 1 (Developing vocabulary and grammar via reading – Rozvoj slovnej zásoby a gramatiky prostredníctvom čítania, Developing productive language skills via reading – Rozvoj produktívnych jazykových zručností prostredníctvom čítania).
*Mgr. Michaela Sepešiová, PhD., je odbornou asistentkou v IAA FF PU v Prešove. Vo vedecko-výskumnej činnosti sa zameriava na problematiku bilingvalizmu, najmä CLIL vo všetkých úrovniach vzdelávania. Zameriava sa na aplikovanie metódy CLIL vrámci vzdelávacieho procesu. V ostatnom období je jej výskum zameraný na syntax anglického jayzka. Podieľala sa na niekoľkých výskumných projektoch v oblasti všeobecnej a jazykovej pedagogiky. Výskumné zameranie: metodika vyučovania angličtiny ako cudzieho jazyka, CLIL, syntax anglického jayzka. Hodina, ktorú pripravila: 3 (Reading in a CLIL context – Čítanie v kontexte CLIL)
NÁPLŇ WORKSHOPOV
Školenia/workshopy sú rozdelené do troch vzdelávacích oblastí a v každej z nich sú štyri hodiny. Súčasťou každej hodiny je tréningový materiál (text, PPT prezentácia, PPT prezentácia s audiom, PPT prezentácia s videom a audiom) a následne test s možnosťami: správne/ nesprávne, jedna možnosť odpovede, výber z viacerých možností, dopĺňanie.
OBSAH
I. ČÍTANIE V UČENÍ SA CUDZIEHO JAZYKA: DEFINÍCIE, PRÍNOSY, LIMITY A ODPORÚČANIA
- Hodina 1: Aspekty rozvoja čitateľskej zručnosti
- Hodina 2: Identifikovanie cieľov pre aktivity na rozvoj čitateľskej zručnosti v angličtine
- Hodina 3: Extenzívne čítanie: definícia, charakteristika a odporúčania
- Hodina 4: Charakteristika extenzívneho čítania: aktivity
II. PROGRAMY EXTENZÍVNEHO ČÍTANIA
- Hodina 1: Kritériá výberu a výberový proces
- Hodina 2: Triedna knižnica a čitateľské kútiky
- Hodina 3: Manažment čítania na hodinách anglického jazyka
- Hodina 4: Monitoring a hodnotenie
III. ČÍTANIE A UČENIE SA ZAMERANÉ NA JAZYK
- Hodina 1: Rozvoj slovnej zásoby a gramatiky prostredníctvom čítania
- Rozvoj produktívnych jazykových zručností prostredníctvom čítania
- Hodina 2: Čítanie a rozvoj kritického myslenia
- Hodina 3: Čítanie v kontexte CLIL
- Hodina 4: Dyslexia v kontexte angličtiny ako cudzieho jazyka
DĹŽKA
50 hodín
CIEĽOVÉ SKUPINY
- najmä učitelia anglického jazyka na prvom a druhom stupni základných škôl
- budúci učitelia anglického jazyka (študenti vysokých škôl)
- školitelia a pedagógovia zabezpečujúci učiteľskú prax
PODMIENKY PRE ABSOLVOVANIE WORKSHOPOV
Pre úspešné absolvovanie školenia (praktických workshopov LIRE) je potrebné aktívne sa zúčastniť všetkých hodín a po každej vzdelávacej oblasti spraviť test. Test je vyhodnocovaný automaticky. Správne odpovede nebudú oznámené, poskytneme však rady a tipy na tú časť, ktorú je potrebné si doštudovať. Počet opakovaní testu nie je limitovaný. 80 % je minimum na úspešné zvládnutie testu. Po úspešnom absolvovaní školenia získate certifikát, ktorý bude možné si stiahnuť a vytlačiť.
-
I. Reading in foreign language learning: definitions, benefits, limitations and recommendations
-
II. Extensive reading programmes
-
III. Reading and language-focused study